欢迎您访问 皇冠手机登录备用有限公司官方网站

皇冠手机登录备用简介 联系我们








当前位置:主页 > 新闻资讯 > 新闻动态 >


2024-03-21 03:36 已有人浏览
本文摘要:Renowned physicist Stephen Hawking has issued yet another warning for Earth and this time, he says we have less than 600 years before the Earth turns into a sizzling fireball.知名物理学家史蒂芬?霍金又公布了一条末日警告,这一次他应验,600年内我们的地球将变为一团火球。


Renowned physicist Stephen Hawking has issued yet another warning for Earth and this time, he says we have less than 600 years before the Earth turns into a sizzling fireball.知名物理学家史蒂芬?霍金又公布了一条末日警告,这一次他应验,600年内我们的地球将变为一团火球。Hawking says that if we don’t leave Earth soon, overpopulation will increase energy consumption and pretty much kill us all.霍金声称,如果人类不尽早离开了地球,人口过多不会激化能源消耗,并造成人类绝种。But Hawking has a plan. Speaking at the Tencent WE Summit in Beijing, Hawking appealed to investors to back his plans to travel to Alpha Centauri. At around 4 light-years away, it’s the closest star system to our sun.但霍金也有对策。他在北京的腾讯WE大会上讲话时,请求投资者们资助他前往半人马座α星的太空项目。

半人马座距离太阳大约4光年,是离太阳最近的恒星系。The venture is called Breakthrough Starshot and it would use a tiny spacecraft that travels at the speed of light.这个探险项目取名为“突破摄星”,将研发和用于以光速旅行的纳米小型太空飞船。Such a system could reach Mars in less than an hour, or reach Pluto in days, pass Voyager in under a week and reach Alpha Centauri in just over 20 years.这种飞船可以在将近一个小时的时间内抵达火星,几天内才可抵达冥王星,将近一周就能经过“旅行者”号探测器,并可在20多年后抵达半人马座α星。Maybe if all goes well, sometime a little after the middle of the century, well have our first picture of another planet that may be life-bearing orbiting the nearest star, Pete Worden, the former head at NASA’s AMES Research Center and Starshot Breakthrough director, said at the summit.“突破摄星”项目负责人、曾任美国宇航局艾姆斯研究中心主任的皮特?沃登在大会上说道:“如果一切进展成功的话,或许在本世纪中叶后旋即,我们就可以接到从半人马座传回的第一张行星照片,这颗环绕最近恒星运转的行星上可能会有生命。

”The physicist told WIRED magazine he believes artificial intelligence will eventually become so advanced it will essentially be a new form of life that will outperform humans.霍金告诉他《连线》杂志说道,他指出人工智能最后不会十分先进设备,沦为“打破人类的一种新生命形式”。I believe there is no deep difference between what can be achieved by a biological brain and what can be achieved by a computer.“我指出,生物的大脑所取得的智慧,与计算机所能取得的智慧,并无本质区别。

”It therefore follows that computers can, in theory, emulate human intelligence - and exceed it.“因此,理论上,计算机可以仿真人类智慧并打破它。”Alongside the benefits, AI will also bring dangers, like powerful autonomous weapons, or new ways for the few to oppress the many.“除了造福人类,人工智能也不会带给危险性,比如强劲的自律武器,或是少数人用来反抗多数人的新工具。”And in the future, AI could develop a will of its own - a will that is in conflict with ours.“而且,在未来,人工智能还有可能发展出有自己的意识——和人类的意志相冲突的意识。”Stephen Hawking has revealed he strongly believes in aliens and warned that Earth could be at risk from an invasion.霍金透漏说道,他深信外星人的不存在,并警告地球可能会受到外星人的反攻。

I imagine they might exist in massive ships, having used up all the resources from their home planet.“在我的想象中,外星人住在极大的飞船中,因为他们早已耗尽了母星上的所有资源。”Such advanced aliens would perhaps become nomads, looking to conquer and colonise whatever planets they can reach.“这些来自外星的高级生命体有可能四处漂流到,找寻并吞并任何他们能抵达的星球,将其变成自己的殖民地。


”It would be too risky to attempt to make contact with alien races, he concluded.霍金总结道,企图和外星人取得联系“风险过于大了”。If aliens ever visit us, I think the outcome would be much as when Christopher Columbus first landed in America, which didn’t turn out very well for the Native Americans.“如果有一天外星人来造访我们,我指出结局不会和哥伦布登岸美洲一样,对印第安人并不是什么好事。”The scientist said that most alien life is likely to consist of small animals or microbes in planets, stars or floating in space.霍金说道,大多数外星生命应当都是行星、恒星上或飘浮在太空中的小动物或微生物。

Hawking said its not likely that scientists will find intelligent alien life in the next 20 years.不过霍金回应,未来20年内,科学家不大可能找寻到有智慧的外星生命。I dont think we will survive another 1,000 years without escaping our fragile planet. Professor Stephen Hawking has warned.霍金警告说道:“如果不逃出这个薄弱的星球,我指出人类无法再行存活1000年。”We face a number of threats: nuclear war, global warming and genetically engineered viruses, said Prof Hawking, speaking to the Radio Times.霍金告诉他《Radio Times》杂志说道:“我们面对许多威胁:核战争、全球逆温暖转基因病毒。”Although the chance of a disaster on planet Earth in a given year may be quite low, it adds up over time, becoming a near certainty in the next thousand or ten thousand years.“尽管地球在某一年再次发生灾难的几率较低,但放到岁月长河中看,地球在未来1000年或者1万年内再次发生灾难完全是认同毫无疑问的。

”By that time we should have spread out into space, and to other stars, so it would not mean the end of the human race.“如果在那之前我们可以向太空扩展,迁居到其他星球,那么地球的灭顶之灾不意味著人类的绝种。”However, we will not establish self-sustaining colonies in space for at least the next hundred years, so we have to be very careful in this period.“但是,最少在未来几百年内,我们不有可能在太空上创建可自给自足的殖民地,所以在这段时间内我们必需十分小心。

”Stephen Hawking has said he believes brains could exist independently of the body, but that the idea of a conventional afterlife is a fairy tale.霍金回应,他指出大脑可以瓦解身体独立国家不存在,但尘世观念中的活只是个童话。Speaking at the premiere of a documentary film about his life, the theoretical physicist said: I think the brain is like a program in the mind, which is like a computer, so its theoretically possible to copy the brain on to a computer and so provide a form of life after death.在记录其一生的纪录片首映礼上,霍金说道:“我指出大脑就看起来电脑中的程序,从理论上来说,大脑是可以读取电脑上,从而在死后之后不存在的。”However, this is way beyond our present capabilities. I think the conventional afterlife is a fairy tale for people afraid of the dark.“不过,以我们目前的能力还相比之下做到将近。我指出尘世观念中的轮回只是个童话,是为了恳求那些怕黑的人。